1. В суффиксе -ик- (-ник-, -чик-) при склонении слова сохраняется буква и, например: ключик — ключика, домик — домика;
в суффиксе -ек- при склонении слова гласная выпадает, например: замочек — замочка, кружочек — кружочка.
2. Суффикс -ец- пишется у существительных мужского рода, например: упрямец, владелец;
у существительных среднего рода суффикс -ец- пишется, если ударный слог стоит после суффикса;
суффикс -иц- пишется если ударный слог расположен перед суффиксом, например: ружьецо, но посланьице.
У существительных женского рода пишется суффикс -иц-, например: улица, метелица.
3. Суффикс -ичк- пишется у существительных женского рода, если они образованы от слов, где есть суффикс -иц-, например: ресничка — ресница; исключение: здоровьечко (хотя здоровьице).
Суффикс -ечк- пишется у существительных женского и среднего рода после шипящих: чашечка, времечко;
кроме того, суффикс -ечк- пишется в ласкательных именах собственных мужского и женского рода: Ванечка, Танечка.
2. Построения с помощью циркуля и линейки.
4. Суффикс -инк- пишется у существительных, образованных от слов на -ин(а): изюминка — изюмина, соломинка — соломина,
суффикс -енк- пишется у существительных, образованных при помощи суффикса -к- от слов на -ня, например: башня — башенка, пашня — пашенка.
5. Суффикс -оньк- пишется у существительных, имеющих ласкательное значение, после твердых согласных, например: березонька;
после гласных, мягких и шипящих в таких словах пишется суффикс -еньк-, например: реченька, Зоенька. Исключения: баиньки, заинька, паинька.
6. Суффикс -чик- пишется у существительных мужского рода после согласных д, т, з, с, ж, например: наладчик, газетчик, грузчик, перебежчик; в других случаях в таких словах пишется суффикс -щик-, например: крановщик, часовщик и др.
Буква ь перед суффиксом -щик- пишется только после буквы л, например: кровельщик, бурильщик.
Источник: 4ege.ru
Род несклоняемых имён существительных
Иноязычные нарицательные несклоняемые имена существительные распределяются по родам следующим образом:
К мужскому роду относятся: 1) названия лиц мужского пола (денди, маэстро, портье); 2) названия животных и птиц (шимпанзе, какаду, колибри, кенгуру, пони, фламинго); 3) слова кофе, пенальти и др.
К женскому роду относятся названия лиц женского пола (мисс, фрау, леди).
К среднему роду относятся названия неодушевлённых предметов (пальто, кашне, декольте, депо, метро).
Несклоняемые существительные иноязычного происхождения, обозначающие животных и птиц, обычно относятся к мужскому роду (фламинго, кенгуру, какаду, шимпанзе, пони).
Если по условиям контекста требуется указать на самку животного, согласование осуществляется по женскому роду. Существительные кенгуру, шимпанзе, пони сочетаются при этом с глаголом прошедшего времени в форме женского рода. Например: Кенгуру несла в сумке кенгурёнка. Шимпанзе, видимо самка, кормила детёныша бананом. Пони-мама стояла в стойле с маленьким жеребёнком.
Скорочтение. Занятие 2. Стили текста. Тема-рематическое членение текста. Кластеры.
Существительное цеце является исключением. Его род определяется родом слова муха (женский род). Например: Цеце укусила туриста.
В случае, если определение рода несклоняемого существительного затруднено, целесообразным является обращение к орфографическому словарю. Например: хокку (японское трёхстишие) — ср.р., такку (японское пятистишие) — ж.р., су (монета) — ср.р., фламенко (танец) — ср.р., табу (запрет) — ср.р. Некоторые несклоняемые существительные зафиксированы только словарями новых слов. Например: суши (японское блюдо) — ср.р., таро (карты) — мн.ч. (род не определяется).
Род несклоняемых иноязычных географических названий, а также названий газет и журналов определяется по родовому нарицательному слову, например: По (река), Бордо (город), Миссисипи (река), Эри (озеро), Конго (река), Онтарио (озеро), «Юманите» (газета).
Род несклоняемых сложносокращённых слов в большинстве случаев определяется по роду стержневого слова словосочетании, например: МГУ (университет — м.р.) МФА (академия — ж.р.).
Источник: lingvotech.com
Суффиксы женского пола
Группа суффиксов лица женского рода соотносительна с соответствующей группой личных суффиксов мужского склонения. Названия суффиксы женского пола производятся от соответствующих основ имен лиц мужского пола (например: знахарь — знахарка; француз — француженка; студент — студентка;
хвастун — хвастунья; кассир — кассирша; большевик — большевичка и т. п.). В категории лица особенно ярко выступают коррелятивные пары параллельных мужских и женских суффиксов: -ик —иц(а), -ец —иц(а) и -к(а) и т. п. К категории лица принадлежат женские суффиксы:
1. Суффикс -иц(а) в обозначениях женщин по качеству, свойству или действию. Он соотносителен с суффиксами мужского рода -ец, -ик: красавица, упрямица, ленивица, жрица, помещица и т. п.
При посредстве суффикса -иц(а) образованы также названия лиц женского пола от бессуффиксных обозначений мужчин: мастерица, фельдшерица, пророчица и т.д. Суффикс -иц(а) в значении лица женского пола непродуктивен.
Суффикс -иц(а) обозначает также самок животных (волчица, тигрица, медведица, львица, ослица, орлица и т. п.). Кроме того, -иц(а) встречается и в неодушевленных именах с конкретно-предметным и отвлеченным значением (например: петлица, пшеница, переносица, неурядица, бессмыслица и т. п.; см. ниже).
К личному суффиксу -иц(а) примыкает длинная цепь производных продуктивных суффиксов, также образующих названия лиц женского пола.
2. -ниц(а) (соотносительно с мужским суффиксом лица -ник): физкультурница, школьница, взяточница, картежница, клеветница, соперница, общественница, работница, начальница, покойница, вестница, спутница и т. д.
3. -щиц(а) и -чиц(а) (соотносительно с -чик и -щик): натурщица, конторщица, прогульщица, спорщица, уборщица, доносчица, переписчица, угадчица и т. п.
4. -льщиц(а) [-альщиц(а), -ильщиц(а), -ельщиц(а)] соотносительно с мужским суффиксом -льщик (-альщик, -ильщик, -ельщик): вязальщица, рисовальщица, вышивальщица, штопальщица, подавальщица и т. п.
5. -тельниц(а) (‘соотносительно с суффиксом -тель).: жительница, учительница, распространительница, содержательница, писательница и т. п.
Очевидно, в подавляющем большинстве эти слова образованы посредством осложнения основ имен мужского рода на -тель суффиксом -ниц (а) (ср. сказительница). Но, понятно, возможно и непосредственное производство названий лиц женского пола от глагольной основы с помощью суффикса -тель-ниц(а) (очаровательница, отправительница).
Любопытно, что в литературном языке XIX в. суффикс -тельниц(а) применялся и к предметам, например: плевательница (встречается у Ф. М. Достоевского), полоскательница, зажигательница и др. Это значение суффикса -тельниц(а) мертво.
6. Малопродуктивны -овщиц(а), -евщиц(а) (соотносительно с -овщик, -евщик при именной основе): весовщица, вестовщица, ростовщица и т. д.
7. Непродуктивен суффикс -лиц(а) (соотносительно с -лец): кормилица, владелица, жилица, страдалица и др.
8. В непосредственной функциональной близости к суффиксу -иц(а) на ходится суффикс лица -к(а). Он:
1) употребляется соотносительно с суффиксом -ец (в словах с именной основой): комсомолка, партийка, ря заика, немка и т. п.;
2) производит названия женщин от основ бессуффиксных или имеющих суффикс -ин обозначений лиц мужского пола: шведка, грузинка, крестьянка, монашка, киевлянка, цыганка, националка и т. п. Ср.: пролетарка, пастушка. Ср. также образования с суффиксом -к(а) от слов на -фил, -фоб, -ман: германофобка, славянофилка, наркоманка и т. п.;
3) живо ощущается в названиях женщин соотносительно с именами на -енец: иждивенка, лишенка, беженка, выдвиженка и т. п.
К суффиксу -к(а) примыкает цепь производных суффиксов.
9. -енк(а) выделяется в женских парных словах, соответствующих бессуффиксным обозначениям лиц мужского пола или (в единичных случаях) словам с суффиксом имен прилагательных -ий: француженка, черкешенка, монашенка, нищенка и т. п. Такое употребление суффикса -енк(а) уже не свойственно новообразованиям.
Можно говорить о морфологически обусловленных вариантах суффикса -к(а) в следующих разрядах имен лиц женского пола, в которых происходит сцепление суффикса -к(а) с личными суффиксами мужского рода (или с элементами их) и которые имеют в исходе следующие морфологические части:
10. -анк(а) (соотносительно с суффиксами -анин, -анец): парижанка, англичанка, лютеранка, республиканка и т. п. Кроме того, суффикс -анк(а) встречается и в изолированных образованиях (например: персианка, индианка). Ср. буржуазное содержанка (от идиомы на содержании).
11. -истк(а) (соотносительно с -ист): дантистка, пианистка, артистка, очеркистка, уклонистка, оппортунистка и т. п.
12. -арк(а) (соотносительно с -арь, -ар, но и независимо от этого соотношения): доярка, свинарка, знахарка, дикарка и др.
13. -ачк(а), -ячк(а) (соотносительно с -ак, -як и -ач): середнячка, беднячка, нэпачка (ср. непачиха) и т. п. Но ср.: гордячка, разг.-жаргон. нервячка. Ср.: техничка, математичка и т. п. (при техник, математик и т. п.).
14. -овк(а) соотносительно с -овец: вузовка, рабфаковка, мхатовка и т. п. Однако суффикс -овк(а) со значением лица гораздо менее продуктивен, чем -овец (ср. толстовец, но толстовка — рубашка). По-видимому, суффиксу -овк(а) приходится преодолевать сопротивление традиции. В дореволюционном языке выделялась группа слов на -овк(а) с пренебрежительным оттенком: воровка, мотовка, чертовка, хрычовка, плутовка.
15. -ентк(а), -антк(а) (соотносительно с -ент, -ант): курсантка, студентка, корреспондентка, капитулянтка и т. п.
16. -итк(а), -атк(а) (соотносительно с -ит, -am): антисемитка, лауреатка и т. п.
Кроме суффиксов -иц(а) и -к(а) с производными категорию лица выражают такие суффиксы, не имеющие ответвлений:
17. Очень продуктивный суффикс -ш(а), обозначающий жену представителя какой-нибудь профессии, например: профессорша, докторша, учительша, директорша, комиссарша и т. п., или образующий названия лиц женского пола по профессии, по роду деятельности (особенно часто соотносительно с обозначениями лиц мужского пола на -атор, -ор, -ёр, -up, -арь): билетёрша, контролёрша, кассирша, бригадирша, кондукторша, секретарша, музыкантша; ср. также: маникюрша, педикюрша и т. п. Ср. паникёрша.
18. Суффиксы -ич(ш)н(а), -иничн(а), -овн(а), -евн(а) (в соответствии с -ович и -ич), служащие для обозначения лиц женского пола по отчеству:
Ильинична, Кузьминична, Фоминична, но: Никитична, Ивановна, Петровна, Ар темьевна, Пахомовна и т. п.
19. Продуктивный суффикс -их(а):
1) в обозначениях женщин, иногда жен, соотносительно с именами лиц
мужского пола: щеголиха, шутиха, трусиха, чудиха, купчиха, портниха, мельничиха, дворничиха, старостиха, в просторечии — врачиха, борчиха ; ср. у Чернышевского в романе «Что делать?»: управляющиха и т. п.; в фамильярной устной речи, особенно провинциальной, -их(а) употребляется также (правда, в очень ограниченном кругу лексико-морфологических образований) в названиях женщин по фамилии или прозвищу мужа [вместо суффикса -ш(а)]. Якобсониха и т. п.;
2) в обозначениях самок животных: волчиха, слониха, зайчиха и т. п. Обособлены и единичны в литературном языке образования: шумиха и неразбериха.
20. Непродуктивный просторечный суффикс -ух(а), имеющий яркую экспрессивную окраску. Он выделяется в нескольких словах, образованных от глагольных основ, например: стряпуха, шлюха, потаскуха; ср. горюха (ср. слова на -ун). Ср. обособленное голодуха.
Кроме того, суффикс -ух(а) с оттенками ласкательно-иронического усилительного значения встречается в словах с основой качественного прилагательного, например: воструха, резвуха, толстуха; ср. старуха. Ср. в обозначениях болезней: желтуха, краснуха, золотуха.
Большинство слов с этими суффиксами утрачены, а сохранились лишь производные от них уменьшительные слова с суффиксом -ушк(а). Ср.: потаскушка, побирушка, простушка и т. п.
Разговорный суффикс -ушк(а) в современном языке чаще употребляется вне соотношения с суффиксом -ух(а) (например: болтушка, вертушка и т. п.) и с фамильярно-ласкательным суффиксом -уш(а) (втируша, завируша, милуша, жаргонно-актерское дорогуша, роднуша и т. п.). Впрочем, в образовании ласкательных и уничижительных или пренебрежительно-фамильярных форм от собственных имен устанавливается тесный ряд соотносительных суффиксов: -уха(-юха) —уша(-юша) —ушка(-юшка) : Ванюха (прост.) — Ванюшка — Ванюша; ср.: Веруха — Веруша — Верушка.
Суффикс -ушк(а) также связывается с суффиксом -ун—унь(я), например : хвастунья — хвастушка.
Кроме того, выделяются три заимствованных интернациональных суффикса лица женского пола:
21. -есс(а) (фр. -esse, итал. -essa) преимущественно в титулах или в профессиональных обозначениях артистического и спортивного характера: принцесса, баронесса, догаресса, чемпионесса, поэтесса и т. п.
22. -ис(а) (соотносительно с -тер и -тор): актриса, директриса, инспектриса и др.; но ср. также: автомотриса и т. п.
23. -ин(а) (фр.-ine, итал. -ina): балерина, синьорина.
В состав суффиксов категории лица входят и суффиксы, с помощью которых образуются названия самок животных [-иц(а) и -их(а)]. Кроме того, некоторые из личных суффиксов женского рода употребляются и для обозначения предметов, вещей.
Статья на тему Суффиксы женского пола
Похожие страницы:
Что такое мужской и женский род Взаимоотношение классов мужского и женского рода и грамматическая выразительность категории женского рода Значения мужского и женского.
Суффиксы со значением места или суффиксы места Имена существительные среднего рода, обозначающие место, образуются или посредством суффиксации, или посредством комбинированного.
Способы образования слов женского мягкого склонения с нулевым окончанием именительного падежа Склонение слов женского рода В классе слов женского рода.
Что такое суффиксы отвлеченных понятий Богато представлены в системе твердого женского склонения и суффиксы отвлеченных понятий. Сюда относятся: 1. Малопродуктивный суффикс -ин(а): тишина, глубина.
Суффиксы со значением конкретного или отвлеченного предмета-вещи суффиксы предмета Категория предмета в словах твердого женского склонения формируется такими суффиксами: 1. -иц(а).
Существительные слова сапожник и портной На первый взгляд слова сапожник и портной не имеют ничего общего, кроме разве лишь того, что оба одинаково относятся к разряду.
Источник: znaesh-kak.com