Как правильно говорить шпаклевка или шпаклевка

Содержание

“ШпаКлевка” или “шпаТлевка” – как правильно говорить и писать?

Два значения слова

В возникшей путанице немалую роль сыграло, что изначально шпатлевка и шпаклевка — это 2 разных понятия:

  1. Действие. Заделывание щелей и трещин специальным составом, разглаживание поверхности. Обычно это слово имеет отношение к ремонту — ошпатлевание стен, потолков и т. п. Но иногда шпатлевание используют художники, врачи, кондитеры. Суть процесса — накладывание шпателем определенного количества вещества для выравнивания поверхности перед окончательной обработкой.
  2. Материал. Порошкообразная или пастообразная однородная смесь или готовая замазка. Шпаклевка наносится для разглаживания поверхности стены перед шлифовкой или покраской.

И в том и в другом случае словари позволяют обозначать действие и материал одним и тем же словом. При этом люди, профессионально занимающиеся ремонтом и отделкой помещений, часто разделяют эти 2 понятия.

История возникновения

Процесс шпатлевания именуется так по названию инструмента, которым производится действие — Spatel. Это немецкое слово переводится как «лопатка», но для русских людей это обычный шпатель — гладкая пластина с ручкой, которой удобно выравнивать поверхность, разглаживать, убирать лишнее. И для профессиональных строителей правильный вариант — шпатлевать, т. е. работать шпателем. Его делают и из металла, и из силикона, и из пластика. Используется этот инструмент в нескольких областях:

Шпаклёвка. Заглаживание или подрезка шпаклёвки. Ошибки в процессе шпаклёвки. Шпателя.

  • ремонте;
  • кондитерском деле;
  • медицине;
  • живописи.

Одни историки считают, что выражение шпатлевать перешло в русский язык из немецкого во времена Петра I; другие — что столетиями раньше. Но для славянских строителей термин обозначал именно действие — работу шпателем с целью выравнивания чего-либо.

Тогда же в ходу было слово паклевать (законопачивать, конопатить). Так назывался процесс заделывания щелей в лодках или бочках, в деревянных постройках и домах. Материал, который при этом использовался, назывался паклей. Это продукт отхода при производстве тканей, грубое конопляное или льняное волокно. Чтобы сделать паклю водонепроницаемой, ее часто пропитывали жидкой смолой.

Когда смола застывала, все малейшие щели оказывались наглухо закупоренными.

Современные люди, которым доводилось жить в деревне, могли видеть деревянные избушки, утепленные этим волокном. Ошпаклевание и сегодня используется при строительстве русских бань.

Долгое время оба метода отделки и утепления построек существовали отдельно друг от друга. Но когда пришло время каменных и кирпичных строений, деревенские люди все чаще стали слышать слово шпатлевать, созвучное паклевать. В обоих случаях преследовалась одна и та же цель — исправить дефекты, убрать щели и трещины с помощью выравнивающей смеси. В конце концов, два слова слились в одно новое — отшпаклевать или ошпаклевать. От этого глагола и произошло слово шпаклевка.

Термины все еще подразумевали похожие, но разные действия, активно использовались в русском языке и потому попали в словарь.

Есть версия, что синонимами они стали с подачи В. Даля, который, не являясь строителем, счел, что шпаклевание и шпатлевание — одно и то же. Неточно понятый термин стал частью русской грамоты и письменности. А когда ошпаклевание уступило дорогу шпатлеванию, ошибка и вовсе перестала быть заметной и значимой.

Ответ из словаря

Едва ли не все словари единодушны, что правильно говорить и «шпаклевка», и «шпатлевка». Эти слова означают одновременно действие и материал, они идентичны и взаимозаменяемы. Эта точка зрения отражена в словарях:

  • Ожегова;
  • русском орфографическом под ред. Лопатина;
  • словаре синонимов;
  • Большом энциклопедическом политехническом словаре;
  • Большом толковом словаре правильной русской речи Скворцова;
  • Большом толковом словаре под ред. Кузнецова.

В. Даль приводил, помимо «шпаклевать» и «шпатлевать», еще и третий вариант, который мог произноситься и писаться как «шпадлевать». Это слово, предположительно, появилось от польского названия шпателя — szpadel, но в русском языке не прижилось и более нигде не указывается. Все три слова были равноправны и означали одно — замазывание щелей особым составом.

Но есть и словари, которые настаивают на варианте «шпаклевка», где вариант с буквой «т» не упоминается вовсе:

  • Словарь русского языка;
  • Академический русскоязычный;
  • Толковый словарь Ефремовой;
  • Малый академический словарь Евгеньевой;
  • словарь под ред. Ушакова.

Если свериться с Википедией, как правильно — шпаклевка или шпатлевка — окажется, что верны оба варианта. И хотя шпаклевка (шпатлевка) в первую очередь — пастообразный или порошковый материал, точно так же называется и нанесение этого слоя.

Но нюансы все же есть:

  1. Большинство строителей и отделочников, когда говорят шпатлевка, имеют в виду действие — на шпатель наносится раствор, который размазывается по поверхности. А этот раствор или смесь для него называют шпаклевкой.
  2. Шпатлевка — официальный профессионализм, используется в специальной литературе, в инструкциях, в нормативных документах, существует Межгосударственный стандарт шпатлевки.

Как отремонтировать ванную комнату в хрущевке с фото

Получается, что правильно и «шпатлевка», и «шпаклевка» .

Литературным и грамотным считается слово «шпаклевать», оно используется в повседневной речи.

Вариант, принятый у специалистов — «шпатлевать» (шпаклевкой).

Но даже словари, которые указывают на эти нюансы, подчеркивают, что использование в повседневной жизни и первого, и второго варианта ошибкой не является.

И производители готовой замазки могут писать на банках как шпаклевка, так и шпатлевка — в любом случае содержимое остается тем же.

Орфография. Как правильно: шпатлевка или шпаклевка?

В русском языке существует определенное количество слов, написание которых вызывает массу вопросов. Среди них отглагольные существительные: «шпатлевка» и «шпаклевка». Как правильно пишется: «шпаклевка» или «шпатлевка»?

Орфографический словарь, к сожалению, в данном случае не подскажет, ведь в нем оба варианта представлены как равнозначные слова с идентичным лексическим значением. Чтобы разобраться более детально, нужно рассмотреть историю возникновения обоих слов. Давайте сделаем это.

Еще по теме:  Можно ли колеровать мраморную штукатурку байрамикс

Что такое шпатлевка и шпаклевка

Ремонт – это дело долгое, не очень приятное и крайне дорогостоящее, но с ним приходилось сталкиваться каждому хоть раз в жизни. Среди перечня материалов, необходимых для ремонта, обязательно встречалось такое загадочное вещество, как «шпаклевка» или «шпатлевка» (как правильно, будет сказано ниже). Данное название носит специализированный материал для выравнивания поверхности стен или потолков, путем замазывания щелей и других неровностей на их поверхности.

Чтобы не мучиться с вариантами написания, его часто называют другими словами-синонимами: замазка или грунтовка.

Не менее часто слова “шпаклевка” (или “шпатлевка”) используются для названия самого процесса шпаклевания (шпатлевания).

Этимология отглагольного существительного «шпатлевка»

Лучше всего начать изучение вопроса с варианта «шпатлевка». Образовано это слово было от глагола «шпатлевать» – то есть работать шпателем.

Само же слово «шпатель» (пластина с ручкой, используемая в медицине, живописи и строительстве) пришло в русский язык из немецкого (Spatel) и дословно переводится «лопатка». Вероятнее всего, это произошло при Петре I, хотя есть возможность, что строительный термин “шпатлевка” пришел на славянские земли столетиями раньше, вместе с немецкими строителями.

За всю историю использования шпателя главной задачей его в строительстве и живописи (а сегодня и в кулинарии) было выравнивание: у художников – поверхности холстов, у строителей – стен и потолков, у кондитеров – тортов.

Узкоспециализированное значение слова «шпатлевка» сегодня

Несмотря на древнюю историю, и по сей день мало что изменилось в этом процессе, разве что материалы, из которых изготавливают шпатели. Если в былые века это были преимущественно различные металлы, иногда дерево, то сегодня шпатели делаются преимущественно из пластика и силикона.

В современном русском языке термин «шпатлевка» имеет статус официального строительного термина. Его используют в специализированной литературе и инструкциях, технической документации. Именно поэтому профессиональные строители и маляры на вопрос: «Как правильно пишется слово: «шпатлевка» или «шпаклевка»?» обязательно выбирают первый вариант.

Немного о глаголе «шпадлевать»

В современном русском языке такого слова попросту нет. Однако всего несколько столетий назад легендарный Владимир Даль в своем судьбоносном словаре записал слово «шпадлевать» как аналог для глагола «шпатлевать».

Ученые-языковеды пока не смогли точно установить, откуда взялся подобный вариант написания и почему он стал настолько популярным, что даже попал в словарь.

Выдвигается теория, что это связано с польским аналогом слова «шпатель». Поскольку некоторые ученые считают, что в русский язык существительное «шпатель» попало через посредничество польского, как это было с многими терминами эпохи Петра І. Но это маловероятно, поскольку на языке поляков данный термин szpatułka тоже пишется через букву «т».

Происхождение слов «шпаклевка» и «шпаклевать»

Рассматривая дальше вопрос о том, как правильно: шпаклевка или шпатлевка стен, пора разобраться со вторым фигурантом этого спора. А именно со словом «шпаклевка» и глаголом, от которого оно произошло, – «шпаклевать».

Как измерить рулонные шторы на пластиковые окна

Прародителем этих однокоренных терминов было название грубого, непригодного для прядения волокна, которым в старину конопатили (забивали) щели деревянных домов или лодок. Речь идет о пакле, именно ее (смочив смолой или другими непромокаемыми смесями, замазками) использовали для паклевания (конопатки) изб, сараев и различных деревянных приспособлений.

Несмотря на то что сегодня такая методика кажется устаревшей, многие счастливые обладатели собственных деревянных бань и сейчас пользуются паклей как средством для надежной закупорки щелей между бревнами и вполне довольны.

Название данная методика носила следующее: конопатка или паклевание.

Вероятнее всего, с тех пор, как камень и кирпичи стали постепенно вытеснять дерево в качестве строительного материала, простые рабочие из народа, услышав слово «шпатлевать», переиначили его под старое знакомое – «паклевать», тем более понятия, в сущности, очень похожи (в обоих случаях приходится маскировать щели, дыры и другие отверстия).

Пока обе отделочные методики активно использовались на практике, их названия также сосуществовали параллельно, имея в виду два родственных, но разных действия. Так они и попали в словарь. А синонимами (по версии некоторых языковедов) могли стать просто потому, что Владимир Даль не очень-то разбирался в строительстве и не знал четкой разницы между понятиями, сочтя их идентичными.

С годами конопатка, как и деревянные избы, стала уделом истории и любителей старины, а слово «шпаклевка» стали часто использовать вместо «шпатлевки». И поскольку оно к тому времени было уже частью литературной нормы русского языка, на эту ошибку стали смотреть сквозь пальцы.

Как правильно писать: «шпаклевка» или «шпатлевка»

Рассмотрев по отдельности происхождение каждого термина, можно наконец-то разобраться с главным вопросом. Итак, как правильно: шпатлевка или шпаклевка?

Несмотря на ошибки прошлого, которые и послужили появлению этого лингвистического казуса, сегодня, согласно литературной норме российского языка, оба слова в равной степени можно употреблять в речи.

Как правильно: шпатлевка или шпаклевка – вопрос о названии материала для шпатлевания

Хотя основной вопрос с фигурантами данного орфографического спора уже решен (оба варианта написания допустимы), в этой теме есть некоторые нюансы, о которых стоит помнить тем, кто стремится говорить и писать грамотно.

В данном случае речь идет о названии смеси для шпатлевки. Как правильно: шпатлевка или шпаклевка. Как ни парадоксально, но правильно эта замазка именуется «шпаклевка».

Интересно, что большинство производителей этого вещества не особо утруждают себя вниканием в орфографические тонкости, поэтому иногда название данного вещества пишут с ошибкой.

Зная теперь, как правильно: шпатлевка или шпаклевка, можно уже не бояться делать ремонт. Ведь список материалов для его проведения на этот раз будет написан без ошибок.

ШпаКлевка или шпаТлевка?

Я что-то никак не могу для себя уяснить, как правильно: шпаТлевка или шпаКлевка? То так встречаю, то так. Или это два совершенно разных материала?

6 ответов 6

Что касается употребления слов шпаклёвка и шпатлёвка, то в современных словарях оба варианта выступают как равноправные. Например, в Большом толковом словаре (С-П., 2000): Шпаклёвка 1. к шпаклевать. 2. Пастообразная замазка, которой шпаклюют какую-л. поверхность; слой этой замазки, нанесенный на какую-л. поверхность (с. 1503). “Шпатлёвка = шпаклевка (с. 1504).

Еще по теме:  Тональный крем как штукатурка

См. также русский орфографический словарь (ответственный ред. В. В. Лопатин, М., 1999, с. 1199).

В вышеупомянутом словаре-справочнике Л. И. Скворцова по поводу исторической последовательности появления слов шпаклевка и шпатлевка написано: «Эти существительные имеют общее значение: «замазка для заполнения неровностей какой-нибудь поверхности» и «процесс нанесения этой замазки» (при подготовке поверхности к покраске). Образованы они от разных глаголов: шпаклёвка – от шпаклевать, а шпатлёвка – от шпатлевать.

В XIX веке существовал еще один, ныне совсем забытый вариант этого слова: шпадлёвка (от глагола шпадлевать в том же значении). Все три русских глагола, от которых образованы слова шпаклёвка, шпатлёвка, шпадлёвка, восходят к одному и тому же немецкому глаголу spachteln, звуковой облик которого видоизменился трояким образом в устной русской речи: шпатлевать, шпадлевать (с озвончением т) и шпаклевать (возможно, не без влияния слов пакля, паклевать и т. п.).

Если словарь Даля отмечает троякое варьирование глагола, не отдавая особого предпочтения ни одному из них – шпад (т, к) левать, – то академический Словарь 1847 года закрепляет лишь один вариант: слово шпаклевать (существительное шпаклевка). Эта общелитературная норма сохраняется и до нашего времени.

На фоне общелитературных слов шпаклевать и шпаклевка их варианты расцениваются как устарелые, архаичные. Правда, они по традиции могут сохраняться в профессиональной речи маляров, ремонтных рабочих. Более того, вариант с т (шпатлевка) поддерживается словом шпатель – инструмент для нанесения шпаклевки, образованным от немецкого Spatel. В старину слово шпатель могло иметь иной звуковой и орфографический облик: шпахтель (который соответствует немецкому Spachtel “шпаклевка”)» (там же, с. 248).

Как определить мощность резистора по внешнему виду

Т. е. в литературной речи лучше употререблять шпаклёвка, но допускается и через “т”.

:)

Интересная, и забавная тема Я не совсем носитель русского языка, но зато немецкого. Поэтому сразу извиняюсь за какие либо орфографические ошибки.

Сегодня впервые прочитал варианты шпатлевать в одном форуме и тут даже шпадлевать, поэтому совсем случайно попал сюда. Оба варианта как-то режут слух, особенно с буквой д. На самом же деле даже в Германии люди путают слова шпатель (Spatel), шпахтель (Spachtel) и шпатен (Spaten). И аналогично глаголы шпательн (слышал исключительно редко) и шпахтельн.

Сразу заранее – шпатен, это просто лопата. А вот другие два слова в немецкой речи почти всегда взаимозаменяемы и могут быть использованы как синонимы. Но в некоторых ситуациях в речи могут все же быть восприняты как “необразованностью” собеседника. Оба вида инструмента могут даже выглядеть крайне похожими, просто быть разных размеров, имея при этом разные цели применения.

:D

Вообще существительное “шпатель” это как правило небольшой инструмент, который используется для кулинарии, косметики, техники, а так же для медицинских и научно-лабораторных целях. Но редко в строительной сфере. Вы может знаете этот инструмент под латинским словом спатула или даже шпатула. Спатула – это возможно самое подходящий перевод с немецкого.

Вот оригинальная ссылка на Википедию (https://de.wikipedia.org/wiki/Spatel). Там есть фотографии, по которым очень хорошо видно, что именно я имею в виду. Не смотрите на русский перевод. Там в артикле (или артикуле? :D) описывается как “исключительно” кулинарная лопатка Это лишь одно из применений слова шпатель.

Глагол шпательн я сам встречал в речи крайне редко.

Существительное “шпахтель” используется чаще всего в строительной сфере. Но встречается также как описание для любых других маленьких лопаточек/савков, как плоских для нанесения на поверхности, так и углубленных для сбора какой либо субстанции из емкостей. Но как правило это плоские лопатки для нанесения любой жидкой/вязкой массы/смеси на какую либо – как правило ровную – поверхность. Будь это мебель, стена или поверхность автомобиля. Глагол “шпахтельн” (а то есть шпаклевать) это и есть само действие нанесения массы на поверхность, будь это какой либо раствор для укладки кирпичей или замазка для удаления отверстий или неровностей.

Вот ссылка на шпахтель: https://de.wikipedia.org/wiki/Spachtel_(Werkzeug). Ну или то, что на русском принято называть шпателем в промысле.

С моей точки зрения, самые подходящие слова вообще должно быть “шпаХТлевка” и аналогично “шпаХТлевать”, если уж быть совсем корректным :D :PНе исключаю возможность, что такое слово в русском действительно какое-то время существовало ))) Полагаю, что все вышеуказанные варианты (включая мой), многим носителям того или иного языка или профессионального жаргона могут резать слух.

Что касается меня, то на немецком я всегда говорил и буду говорить Spachtelmasse (любая масса для нанесения) или Mörtel (например цементный раствор) когда имею в виду саму смесь. Шпахтель когда говорю об инструменте для строительства, а шпатель для других мелких инструментов для иных целей. И шпахтельн когда имею в виду действие нанесения смеси на поверхности. А вот на русском использую только шпаклевка и аналогично шпаклевать. Из всех вариантов, этот самый подходящий и приятный на слух.

Кстати, не редко слышал аналогичные слова на русском: савок или лопатка. И то и другое также применяется на русском в строительном жаргоне (возможно тоже как попало) как шпатель, шпахтель и шпатен в немецком. Поэтому считаю все варианты шпа(К|Т|Д)левки абсолютно уместными ))))

Еще интересные слова из немецкого:

Дуршлаг – вообще должно быть дурхьшлаг. Кстати с ударением на у а не на а. Сегодня в Германии молодежь наверняка не знает этого слова. Из старшего поколения, только одного человека встретил, который знал и применял это слово вместо слова Sieb.

Источник: 39zona.ru

Как правильно говорить шпаклевка или шпаклевка

Шпаклевка шитрок банка 28 кг Шпатлевка

Нормативные документы производства

Наращивание горловины колодца кирпичом

Расчет кирпича для траншеи Прокладка

Штукатурки

Штукатурка цементная цокольная

Формочка для снежных кирпичей Постройки

Модуль упругости кирпича силикатного

Штукатурки

Штукатурка фасадная слоновая кость

Чем удалить грунтовку с волос Как

Холодная регенерация с добавлением

Штукатурки

Штукатурка цсп технология процесса

Штукатурки

Штукатурка фасада это капитальный

Штукатурки

Штукатурка цементная или гипсовая

Штукатурки

Штукатурка шагрень для фасада Штукатурка

Как работает туннельная печь для

Как выровнять кирпичную стену цементом

Поклейка панелей пвх мозаика Как

Устройство фильтра для цементного

Еще по теме:  Грунтовка церезит in 10 отзывы

Можно ли смешать цемент с землей

Очистка кирпича от цемента народными

Штукатурки

Штукатурка стены с розетками Как

Цемент с алебастром можно смешивать

Как сверлить цементную стяжку Каждый

Штукатурки

Штукатурка швов между панелями

Что такое грунтовка бампера Нюансы

Штукатурки

Штукатурка цементная насыпная плотность

Сколько кубов кирпича кладет каменщик

Какая ширина шва между кирпичами

Высокоглиноземистый цемент вгц

Силикатный кирпич для печной трубы

Цементный раствор с волокнами Строительный

Составы для реставрации кирпича

Демонтаж стяжек цементных кровли

Шпаклевка финишная влагостойкая

Штукатурки

Штукатурка шуба по пеноплексу Варианты

Штукатурки

Штукатурки которыми можно штукатурить

Сколько цемента перевозит один

Как оттереть цемент от обоев Как

Электропроводящая грунтовка для

Штукатурки

Штукатурки по газобетону для ванных

Установка для дробления кирпича

Штукатурки

Штукатурка фасадов противоморозные

Цементный раствор для заделки швов

Эпоксидная шпаклевка для пластика

Круглые кирпичи для колонн Круговая

Цемент стружка блоки как лего Лего

Кирпич глиняный обыкновенный марки

Шпаклевка фасадная серая основит

Пустотелый кирпич под плиты перекрытия

Что делать если грунтовка засохла

Кирпич мкс 72 гост Описание Изделия

Штукатурки

Эластичная штукатурка осб плиты

Пресс для изготовления гиперпрессованного

Как смешать битум с цементом Чем

Источник: cng-cylinders.ru

Шпатлевка или шпаклевка: происхождение, трансформация терминов, устоявшиеся нормы и определения

В чем разница между шпатлевкой и шпаклевкой? Как правильнее произносить: шпатлевание или шпаклевание? Эта статья несколько необычна тем, что затрагивает не столько технические аспекты отделочных работ, сколько используемую терминологию.

А что это вы делаете?

А что это вы делаете?

Происхождение

Происхождение термина отсылает нас ни много ни мало к временам расцвета Великой Римской империи. Именно благодаря экспансии Рима многие современные языки унаследовали огромное количество латинизмов; более того – сами буквы, которыми пользуются современные Европа и Америка, имеют римское происхождение и называются… да-да, латинницей.

Уточним: огромная Империя была, разумеется, многонациональным образованием, и большая часть ее подданных предсказуемо говорила на собственных наречиях. Однако все делопроизводство велось на латинском, который с тех пор претерпел минимум изменений.

В отличие от застывшего в неизменности после падения Рима латинского языка, другие европейские наречия не стали статичными: новые термины претерпевали изменения. Войдя в повседневный обиход, они трансформировались для удобства произношения и заимствовались представителями других языковых групп.

Понимая механизм этих процессов, несложно отследить появление в русском языке обсуждаемого нами термина.

  1. Его далекий предок – латинское слово spatha. Оно означало всего лишь “ложка”.

Словом spatha назывался и вот такой предмет. Он использовался для внедрения римской демократии в государственное устройство стран будущей Европы.

Словом spatha назывался и вот такой предмет. Он использовался для внедрения римской демократии в государственное устройство стран будущей Европы.

  1. Уменьшительная форма слова spatha в латинском выглядит как spathula. Вероятно, слово “ложечка” будет наиболее точной калькой.
  2. Отсюда уже недалеко до немецкого термина spatel. Что оно означает? То же, что в русском языке: небольшую плоскую лопатку для нанесения чего-нибудь на что-нибудь.

Внесем ясность: шпатель – инструмент, применяющийся не только в строительстве. Он используется для нанесения грунта на холст художниками, для исследования полости рта ЛОРами и стоматологами; при этом, разумеется, размеры инструментов и их форма варьируются в широком диапазоне. А вот название сохраняется.

Современное написание

Трансформация терминов

Казалось бы, разница между шпаклевкой и шпатлевкой понятна. Шпатлевка – процесс нанесения чего-либо шпателем (spatel); второй термин – это всего лишь неправильная транскрипция заграничного слова.

Однако же вернемся от лингвистических исследований в реальный мир. Как мы уже выяснили, живые языки (то есть те, которыми продолжают пользоваться какие-либо национальные или этнические группы) непрерывно изменяются. Слова не только заимствуются, но и трансформируются для удобства произношения.

Типичный пример – прижившееся слово “спасибо”: сейчас немногие помнят, что изначально говорилось “Спаси Бог”; постепенно глухое “Г” в конце, произносившееся чаще как “Х”, было отброшено. Таким образом, слово – то сравнительно новое. Христианская Русь насчитывает чуть более десяти веков, а раньше у нас вроде как язычество было…

Изучение старых словарей позволяет отследить изменения в общепринятом произношении терминов. Так, у Даля в качестве основного термина упоминается слово “шпадлевать”; однако шпатлевка и шпаклевка присутствуют как синонимичные формы написания. У Ожегова первая форма написания уже отсутствует; однако и по Ожегову можно с равным успехом шпаклевать или шпатлевать.

И эта форма написания соответствует современным языковым нормам.

И эта форма написания соответствует современным языковым нормам.

Устоявшиеся нормы

Итак, мы выяснили, что слова синонимичны и взаимозаменяемы. А чем отличается шпаклевка от шпатлевки в плане области использования этих терминов согласно устоявшимся языковым нормам?

Написание через букву “Т” более характерно для официальных документов, в том числе нормативно-технических. Наряду со словом “шпатлевка” в них присутствуют и его производная – “шпатлевание”.

Собственно, только в этом и состоит современное отличие шпатлевки от шпаклевки: написание и произношение через “к” более распространено в повседневной речи.

Любопытно: при этом слово “шпаклевка” часто используется не только для обозначения отделочного материала, но и для описания процесса его нанесения.

Определения

Поскольку наш ресурс посвящен все-таки строительству, а не лингвистике, затронем и техническую сторону отделки.

Чем шпаклевание (или, если угодно, шпатлевание) стен или потолков отличается от очень похожей отделочной операции – оштукатуривания?

  • Штукатурка – состав с крупнофракционным минеральным наполнителем. Для цементных штукатурок используется крупный песок; для гипсовых – помол алебастра куда грубее, чем для шпаклевок. Практическим следствием разницы в составе является большая прочность штукатурного покрытия, и меньшая цена фиксированного объема смеси.

Декоративная штукатурка с крупнофракционным наполнителем.

Декоративная штукатурка с крупнофракционным наполнителем.

  • Области применения тоже различаются. Если штукатурка предназначена для устранения крупных дефектов поверхностей – завалов, криволинейности, перепадов уровня потолка и так далее – то шпаклевка нужна для чистовой отделки. В частности, при выравнивании стены своими руками под покраску действует простая инструкция: вначале основание штукатурится; после этого шпаклеванием устраняются неизбежные мелкие сколы, поры и прочие незначительные дефекты.
  • Наконец, разница в максимальной толщине покрытия. Если шпаклевка накладывается слоем не более чем в 3-5 миллиметров, то штукатурка может достигать толщины в 5-7 сантиметров. Такое покрытие, впрочем, делается многослойным и зачастую армируется стальной или стекловолоконной сеткой.

На фото - оштукатуривание стены по маякам.

На фото – оштукатуривание стены по маякам.

Заключение

Как всегда, видео в этой статье порадует читателя дополнительными тематическими материалами. Успехов в строительстве!

Источник: nashaotdelka.ru

Рейтинг
Загрузка ...